Pričaj srpski da te Englezi razumeju i srpske reči koje su Englezi “prisvojili”

srpska-rec-vampir-u-engleskom-jeziku-verbalisti

U engleskim rečnicima postoji 28 srbizama. Reči „vampire” i „paprika” su postale uobičajene za engleski vokabular, a na koje još reči srpskog porekla možete naići, pročitajte dalje u tekstu.

paprika-is-a-serbian-word-found-in-english-verbalistsNajčešća reč srpskog jezika koju možete čuti na engleskom jeziku je „vampire”. Iako neki izvori ovoj reči pripisuju slovensko poreklo, američki leksikografi je smatraju srpskom rečju. U engleski jezik je ušla još u prvoj polovini XVIII veka.

Ništa manje poznata nije ni reč „paprika“, koja pripada standardnom engleskom rečniku.

U XIX veku engleski jezik postaje bogatiji za još nekoliko srpskih reči, i to: šljivovica, vila, gusle, guslar. Moguće je da su za šljivovicu Englezi čuli od Nemaca, o čemu svedoče oblici: sliwowitz i slivovitz.

keep-calm-and-dance-kolo-verbalistsUpoznavanje čitalaštva u Engleskoj sa srpskom narodnom poezijom ostavilo je traga u nekim tekstovima vezanim za natprirodna bića, gde se može naići na našu reč „vila“, u sledećim oblicima: vila i wili.

Naravno, srpska narodna književnost i tradicija ne mogu se zamisliti bez gusli i guslara, te su i te reči našle svoje mesto u engleskim rečnicima.

Srpska slava je 2014. godine uvrštena na Uneskovu listu nematerijalnog kulturnog nasleđa čovečanstva, a u XX veku „slava“ je zabeležena u engleskim rečnicima.

Srbizam „kolo“ podseća nas na to da je i pre sto godina strance bilo najlakše pridobiti igrom, pesmom, muzikom. Međutm, pored „kola“, u engleskom rečniku možete potražiti i reč chetnik.

Profesor Filološkog fakulteta u Beogradu Nenad Tomović, došao je do ovih rezultata nakon analize rečnika „Oxford English Dictionary“ i „Merriem-Webster’s Unabridged Dictionary“.

Izvor: iserbia.rs


Discover more from Moja jezička mreža

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Imate komentar ili pitanje?

Discover more from Moja jezička mreža

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading