Besplatno učenje engleskog jezika…najčešće greške, X deo

Danas objavljujemo 100. primer najčešćih grešaka u engleskom jeziku 🙂

Zahvaljujemo vam se na brojnim komentarima, predlozima i pohvalama, to nam zaista puno znači. Narednih dana stižu novi primeri, sve to 200-tog; pratite sajt

Za dodatno usavršavanje znanja engleskog jezika posetite našu multimedijalnu platformu English Attack! na koju se nedavno upisao jubilarni 5.000-ti polaznik iz regiona jugoistočne Evrope! Ipak, za najbolje i najbrže učenje stranih jezika kliknite ovde i izaberite jedno od naših jedinstvenih jezičkih putovanja.

Brzo i lako ucenje stranih jezika sa Verbalistima
91. “Regretful/regrettable”?
If someone is regretful, then this means that they are full of regret and they are sorry. If something is regrettable, it means that the incident or situation is causing regret. If you lose your job because you were late for work many times, you might say, “I feel regretful that I did not take my job seriously enough to be on time in the mornings” and “Losing my job because I was often late for work is a regrettable situation.”

92. “Rollover/roll over”?
Rollover is a noun or an adjective: “The rollover of the truck was caused by a reckless driving.” The two-word roll over is a phrasal verb: “They can roll over their rollover funds when necessary.”

Reci u engleskom jeziku - Rational93. How to use the words “sale/sell”?
Sale is a noun and sell is a verb. Sale refers to a monetary exchange for products. For example, “The sale of the old building was finalized when the counter offer was accepted by the buyer.” Sell means to transfer a product or service in exchange for money. For example, “You can sell groceries at a grocery store”.

94. How are these words different: “rational/rationale”?
The adjective rational means having the ability to reason; the noun rationale refers to the explanation or reason. The words have different endings and are pronounced differently. Examples include, “The debater’s argument was quite rational when he stated the rationale for the problem.”

95. What about the words “seasonal/seasonable”?
„Seasonal“, an adjective, implies happening during a particular time or events during a certain time: “Hiring seasonal workers during the holiday season needs to be discussed.” The adjective „seasonable“ means normal, appropriate, or typical to the season: “In North America, seeing the migrating birds in late fall is seasonable.”

96. When do you use the words “unseasonable/unseasonal”?
„Unseasonable“ means not normal for the season as in “The recent weather with the 60’s in temperature is unseasonable in North America.”; and „Unseasonal“ refers to not typical for labeling something that changes with the season as saying, “No holiday sales in December is unseasonal.” Please note that the word unseasonal is not a standard form, while seasonal is. When the word unseasonal is used, it usually is meant as unseasonable.

Reci u engleskom - shrink97. When to use “see/saw”?
See is the present tense and its past tense form is saw. You see a performance and you saw the performance.

98. These are two different words: “since/sense”
Since and sense sound similar but they have completely different meanings. Since means from then till now; and sense is a collective term for five natural powers (touch, taste, smell, sight, and hearing). For example, “Since last year, you have earned over $35,000 dollars in bonuses. You have sensed success!”

99. When do you use “shrunk/shrank”?
Shrunk is the past participle form of “shrink” while shrank is the simple past tense form. So, you would say, “I shrank the clothes” or “I have shrunk the clothes”. You would not say, “I shrunk the clothes.”

100. When do you use “last/latest”?
This is a very common mistake. Many native speakers use these words incorrectly. Last means final; and latest means the most recent. So the latest book I read was about the president, but it is not my last book to read.

Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 1-10
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 11-20
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 21-30
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 31-40
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 41-50
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 51-60
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 61-70
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 71-80
Engleski jezik, greške i nedoumice, primeri 81-90

Pošaljite nam vaše jezičke nedoumice, predloge, komentare ili pitanja na

Gospodar Jevremova 9a, Belgrade, Serbia

Један одговор на „Besplatno učenje engleskog jezika…najčešće greške, X deo“

Imate komentar ili pitanje?