Besmrtnost kao iz bajke, dva veka braće Grim (VIDEO)

Braca Grim, film Mirror Mirror sa Dzulijom Roberts
Braća Grim – film “Mirror Mirror” sa Dzulijom Roberts

Bila jednom dva brata, Jakob i Vilhelm Grim. Kada su porasli sakupljali su priče o prinčevima i princezama, šumama, zamkovima i magiji, ali i mračne sage o kanibalizmu, neslozi, ubistvima i zlim maćehama. A onda su pre tačno dve stotine godina objavili svoju prvu knjigu “Dečje i kućne bajke”. U njoj su bile bajkovite priče, među kojima i “Ivica i Marica”, “Crvenkapa”, “Princeza i žabac”, “Trnova Ružica” i “Snežana i sedam patuljaka”.

Braca GrimTokom proteklih vekova bajke braće Grim imale su nebrojana izdanja i prevedene su sa nemačkog na 170 svetskih jezika. Pored Luterove verzije Biblije, “Dečje i kućne bajke” smatraju se za najpoznatije delo nemačke književnosti. Rukopisi braće Grim danas se čuvaju u njihovom muzeju u Kaselu, a 2005. godine uvršteni su na Uneskovu listu svetske baštine dokumenata. Njih ne čine samo bajke, već i mitovi, nordijske sage, legende, razni vidovi usmene narodne književnosti, priče o životinjama, poučne priče. Imali su izuzetan uticaj na sakupljače narodne usmene književnosti, pa i na našeg Vuka Stefanovića Karadžića.

Bajke brace Grim
Bajke braće Grim su tokom 1970. u Nemačkoj uvrštene u školsku lektiru, a u 20. veku zadržale su status druge po redu popularne knjige u ovoj zemlji, odmah iza Biblije

Braća Grim su imala viziju. Želeli su da sačuvaju deo nemačkog kulturnog nasleđa od propasti. Početkom 19. veka, Nemačka je bila podeljena, ispunjena političkim nemirima, borbom za moć i vojnim pohodima. Jakob i Vilhelm su priželjkivali da se to promeni. Priželjkivali su ujedinjenu zemlju i jedinstven narodni duh. Krenuli su da istražuju nemački jezik i prikupljaju narodne mitove, sage i legende. U njihovo vreme to je bio pionirski posao. Nije bilo instituta za germanistiku kojima bi se obratili za pomoć, niti izdavača zainteresovanih za objavljivanje njihovih bajki. Nije se znalo ni šta će od njihovog dela preživeti vreme.

Činjenica da njihov rad, naročito prvih godina, nije nailazio na zanimanje ni stručnjaka, ni javnosti, nije im smetala. Od malih nogu navikli su da rade ono što im se sviđa. Ostali su bez oca još kao deca. Jakob je sa 17 godina otišao na fakultet u Marburgu, a godinu dana kasnije pridružio mu se mlađi Vilhelm.

Nemacki recnik brace Grim
NEZAVRŠEN PROJEKAT
Braća Grim, ipak, nisu uspela da završe svoj najobimniji projekt, a to je nemački rečnik, koji je objavljen stotinu godina posle njihove smrti. U ovom monumenatlnom poduhvatu, koji nadilazi granice jednog ljudskog života, učestvovalo je više od stotinu germanista.

Posle nekoliko semestara, Jakob je prekinuo studije i njih dvojica su započela sopstvena istraživanja, bez namere da od njih nešto i zarade. Novac su zarađivali na različite načine: radili su kao bibliotekari, novinari, bili su u diplomatskoj službi, profesori. Strast za prikupljanjem nemačkih bajki i legendi nije ih napuštala. I na kraju im je naizgled uzaludan posao kojim su se deset godina bavili doneo besmrtnost, a izdavačima širom sveta velika bogatstva i šanse da stalno prave nove izbore “najlepših bajki” za nove i nove generacije najmlađih.

U početku, braća su sakupljala više verzija iste priče, a onda su pravila selekciju. Zato su one u svakom sledećem izdanju bile malo drugačije. U izvornoj verziji “Pepeljuge” glavna junakinja ne dobija pomoć od dobre vile, nego od kestenja sa drveta koje raste na grobu njene majke, a zlim sestrama su golubovi iskopali oči. A, u njihovoj priči “Ivica i Marica”, brat i sestra se nisu izgubili slučajno u šumi, već su ih tamo namerno ostavili roditelji, koji nisu imali sa čime da ih prehrane.

Bajka Uspavana lepotica brace Grim
Bajka “Uspavana lepotica” braće Grim

Mada je njihova prva knjiga naslovljena “Dečje i kućne bajke”, ona nije pisana za decu. Braća su svoj rad smatrala naučnim, a te priče su, po njihovoj prvobitnoj zamisli, trebalo da se koriste za akademske studije, pa je njihov sadržaj bio namenjen odraslima. Međutim, kada su knjige postale popularne suočili su se sa ozbiljnim kritikama. Crkveni velikodostojnici smatrali su da nisu pisane u hrišćanskom duhu. Zato je treći brat Grim, koji se zvao Emil i ilustrovao bajke, dodao niz hrišćanskih simbola na slikama. Na primer, na noćnom stočiću Crvenkapicine bake stajala je Biblija.

Od prvog izdanja, štampanog u 900 primeraka, pa do pred kraj života braće Grim, (od 1812. do 1964) “Dečje i kućne bajke” su 17 puta štampane, tako da su oni imali dovoljno vremena da ih koriguju. Grimovi su želeli po svaku cenu da sačuvaju ono što se prenosilo kroz generacije i cenzurisali su ih usput, po potrebi. Kako su bajke postajale konzervativnije, bivale su sve popularnije. Roditelji su se konačno osećali prijatno, dok su ih čitali deci pred spavanje. Tokom 1970. u Nemačkoj su uvrštene u školsku lektiru, a u 20. veku zadržale su status druge po redu popularne knjige u ovoj zemlji, odmah iza Biblije.

Grobno mesto brace Grim uSada, dva veka kasnije, svi još znaju priče o “Hrabrom krojaču”, “Uspavanoj lepotici”, “Mačku u čizmama”, “Vuku i sedam jarića”, “Palčiću”, čak i ako su neki detalji nestali kroz istoriju. To navodi na pitanje, da nisu Jakov i Vilhelm redigovali svoje priče, da li bi one preživele do danas i da li bi milioni dece tokom dva veka slušali pred spavanje priču o naivnoj devojčici koja veruje pogrešnoj osobi na putu ka kući njene bake ili mladoj ženi koja ne može da se probudi iz dubokog sna, sve dok je ne poljubi prava osoba? Upravo zahvaljujući neprekidnim korekcijama, bajke braće Grim su postale bezvremene, što na neki način potvrđuje i tek objavljena knjiga “Bajke iz braće Grim” Filipa Pulmena.

Pisci braca GrimZABRANJENE BAJKE

U vreme Trećeg rajha, priče braće Grim korišćene su za podsticanje nacionalizma. Zato su po završetku Drugog svetskog rata bajke bile zabranjene u nemačkim školama, pod izgovorom da je u njima pronađen koren nacizma, odnosno da su pomogle formiranju poželjnih karakteristika prosečnog Nemca – poslušnosti, glorifikaciji nasilja, disciplini i nacionalizmu.

Britanski major Ti Džej Leonard tvrdio je da su one pomogle da Nemci svoju decu nauče “raznim vrstama varvarizama” i olakšali im da se uklope u ulogu egzekutora. Nemački pisac Ginter Birkenfeld smatrao je da se u bajkama nalazi odgovor na pitanje kako su Nemci uspeli da podnesu zverstva koja su se događala u Aušvicu. Za vreme “progona” knjige iz učionica i vrtića u Nemačkoj, priče braće Grim našle su svoje mesto u Holivudu pod okriljem Volta Diznija.

Autor: Dragana Matović

Priče braće Grim bile su početna osnova na kojoj je Volt Dizni gradio svoju imperiju. Dizni je 1937. godine ekranizovao bajku “Snežana i sedam patuljaka” u kojoj je prikazana pobeda dobrog nad zlom, popularna tema koju je Dizni ponovo uspešno iskoristio 1959. godine u produkciji “Uspavane lepotice”. Prošle godine bajke braće Grim doživele su dve nove filmske projekcije; u nastavku donosimo trejler filma “Mirror Mirror” sa Džulijom Roberts u glavnoj ulozi:

_

Pogledajte trejler filma The Brothers Grimm

Ugašeno štampano izdanje čuvenog Newsweek-a; pogledajte naslovne strane prvog i poslednjeg izdanja

Newsweek poslednja naslovna strana izdanjaDva meseca prije nego što će napuniti 80 godina drugi najtiražniji američki informativni nedeljnik “Newsweek” ove sedmice oprašta se od svog štampanog izdanja i od 2013. prelazi isključivo na digitalnu verziju.

I pored borbe da preživi “Newsweek” nije uspeo da reši pad prodaje i pad prihoda od reklama, uglavnom zbog odlaska čitalaca na besplatne internet sadržaje.

Za poslednje štampano izdanje koje će se na kioscima čuvena direktorka časopisa Tina Braun izabrala je crno belu sliku sedišta “Newsweeka” u Njujorku snimljeni iz vazduha, na kojoj piše ime lista i natpis i karakterističan za Twitter „poslednje štampano izdanje“, dok je na svom nalogu na ovoj mreži Braun napisala: “Slatko i gorko! Poželite nam sreću”.

Newsweek prva naslovna strana
Naslovna strana prvog broja časopisa Newsweek

Prvi broj časopisa, koji je izašao u februaru 1933, imao je lica sedam tada aktuelnih osoba, uključujući i Adolfa Hitlera.

Časopis, koji je često birao hrabre i ponekad kontroverzne naslovne strane, prodala je grupa “Washington Post” za simboličan jedan dolar 2010. kalifornijskom milijarderu Sidneju Harmanu. Nakon toga je “Newsweek” je delimično prodat internet grupaciji IAC.

Newsweek je tek jedan od brojnih štampanih izdanja koja su ove godine odlučili da pređu na digitalni format.

Audio vežbe za nemački jezik – Angriff auf die Pressefreiheit (AUDIO)

nemacka stampa i mediji

Angriff auf die Pressefreiheit

Die Freiheit der Presse ist durch das deutsche Grundgesetz garantiert. Die Praxis sieht jedoch häufig anders aus: Die enge Verbindung von Presse und Politik behindert oft die journalistische Arbeit.‎

Laut Grundgesetz darf es in Deutschland keine Zensur der Presse geben. Doch Pressestellen von Parteien und PR-Berater von Politikern versuchen oft, Einfluss auf die Berichterstattung der Medien zu nehmen. So dürfen Interviews häufig erst dann gedruckt werden, wenn sie vorher geprüft und überarbeitet wurden. Was der Zeitungsleser schließlich zu lesen bekommt, entspricht dann nicht mehr dem Originaltext.

Sogar Bundespräsident Christian Wulff hat im Dezember 2011 versucht, die Berichterstattung der Boulevardzeitung “Bild” über einen dubiosen Privatkredit aus seiner Zeit als Ministerpräsident von Niedersachsen zu beeinflussen. Er soll Chefredakteur Kai Diekmann gerichtliche Konsequenzen angedroht haben, wenn der Artikel veröffentlicht wird.

Skandalös an der ganzen Sache findet Reporter Jens König von der Zeitschrift “Stern”, dass der deutsche Bundespräsident glaubt, durch einen Telefonanruf bei einem Redakteur etwas ändern zu können: “Dahinter steckt nämlich die oft enge Verbindung von Spitzenpolitikern zu bekannten Journalisten und Chefredakteuren”, sagt König. Durch solche persönlichen Kontakte erhoffen sich beide Seiten Vorteile: Politiker erwarten eine positive Berichterstattung und Redakteure interessante Informationen.

Aber wie kann die Pressefreiheit in Deutschland geschützt werden? Hans Leyendecker, Redakteur bei der “Süddeutschen Zeitung”, fordert, dass sich alle Medien zusammentun und keine Interviews mehr veröffentlichen, die vorher überarbeitet wurden. Doch eine derartige Zusammenarbeit der Medien gibt es bisher in Deutschland nicht.

Glossar

Grundgesetz, das – die deutsche Verfassung

etwas garantieren – etwas versichern; etwas festlegen

laut – wie gesagt wird

Zensur, die – die Aufsicht; die Kontrolle (z. B. von Medien oder Kunst)

Pressestelle, die – eine Abteilung z. B. einer Firma, die Fragen von Medien beantwortet

PR (Englisch)– Abkürzung für “Public Relations”, Pressearbeit

Berichterstattung, die – Zeitungsartikel, Radio- oder Fernsehbeiträge zu einem aktuellen Thema

etwas überarbeiten – hier: etwas verändern; etwas neu schreiben

Bundespräsident/Bundespräsidentin, der/die – die höchste politische Position in Deutschland

Boulevardzeitung, die – eine Zeitung, die vor allem über Sensationen und Skandale berichtet

dubios – seltsam; verdächtig

Ministerpräsident/Ministerpräsidentin, der/die – Regierungschef/Regierungschefin eines Bundeslandes

Niedersachsen – der Name eines Bundeslandes im Norden von Deutschland

Konsequenz, die – die Folge

jemandem etwas androhen – jemandem etwas Negatives (z. B. eine Strafe) ankündigen, wenn etwas getan oder nicht getan wird

skandalös – schockierend; so dass sich viele Leute über etwas ärgern oder aufregen

etwas steckt hinter etwas – etwas ist die Ursache für etwas

Spitzenpolitiker/Spitzenpolitikerin, der/die – Politiker, die eine wichtige Position haben

Rodno neutralni marketing – lutke za dečake, bušilice za devojčice (VIDEO)

Rodno neutralne igracke i marketing Prodavnice igračaka odlučile su da na Božić promene neke ukorenjene stereotipe, ponudivši lutke za dečake i vatrogasne kamione za devojčice.

Najveći švedski proizvođač igračaka “Top to” primoran je da postane rodno neutralan prilikom izdavanja svog kataloga za predstojeći Božić. Promena je usledila pošto je poverenik za diskriminaciju kritikovao prošlogodišnji katalog u kojem su muške lutke bile obučene kao superheroji, a ženske lutke kao princeze. Tako će u ovogodišnjem katalogu, koji izlazi u Švedskoj i Danskoj, dečak koji drži pušku u ruci u danskom izdanju, biti zamenjen devojčicom u Švedskoj.  Umesto devojčice koja reklamira program „Helou Kiti“, u novom katalogu lutku drži dečak, a devojčica na stranici lanca „BR“, umesto pink majice, nosi majicu svetlo-plave boje.

Harrods rodno neutralna prodavnica igracaka
Čuveni Harods u Londonu ovog leta otvorio je “rodno neutralnu” zonu u svojoj prodavnici koju određuje tema, a ne pol deteta

Posle Švedske gde se uveliko prodaju rodno neutralne igračke za decu, odnosno barbike za dečake i puške za devojčice, sada se takva praksa proširila i na Francusku. Igračke, koje se prodaju u Francuskoj, Švajcarskoj, Španiji i Belgiji, pakuju se u narandžastu, belu ili ljubičastu ambalažu. Linija ovih igračaka dobro se prodaje, naročito dečji usisivač. Ovim potezima evropske države prihvataju trend koji je već zahvatio Sjedinjene Američke Države i Britaniju.

Prošle godine četvorogodišnja Amerikanka Rajli Mejda postala je zvezda zahvaljujući Jutjub snimku na kome ona besni zbog toga što se za devojčice prave kostimi princeza, dok dečaci mogu da budu superheroji. Taj klip sažeo je u sebi frustracije mnogih roditelja koji moraju stereotipno da kupuju igračke.

_

Rajli (4) protiv stereotipnih igračaka

U Britaniji je kampanja za neutralne igračke pokrenuta pre više od godinu dana i već je pobrala uspehe. Londonska robna kuća “Harods” ovog leta otvorila je “rodno neutralnu” zonu koju određuje tema, a ne pol deteta. Vodeći prodavac igračaka u Britaniji “ELC” (Early Learning Centre) bio je 2009. žrtva kampanje “Pinkstinks” (Roze je bljak) koja se bori protiv stereotipnih igračaka. ELC je tada imao brojna zanimanja namenjena dečacima, do vatrogasaca i policajaca, dok je za devojčice bila dostupna samo medicinska sestra. Na sajtu ELC-a sada se vide devojčice koje se igraju s buldožerima i automobilima ili obučene kao vatrogasci, dok dečaci ljuljaju lutke. Međutim, koliko toga se zapravo istinski promenilo.

Da li igračke i marketing treba da budu rodno neutralni? Pišite nam na urednik@verbalisti.org

Video tema za učenje nemačkog jezika – Die “große Liebe” im Internet (VIDEO)

Online nemacki, Die große Liebe im Internet

Viele Singles suchen ihre große Liebe über das Internet. Rund 2000 Online-Foren helfen dabei. Auch der Jurist Milosz Matuschek hat es versucht und dabei nicht nur positive Überraschungen erlebt.‎

Usavršite nemački besplatno preko interneta sa jezičkom mrežom Verbalisti

Kennt ihr schon unseren neuen gratis kurs Deutsch? Damit könnt ihr sofort loslegen und Deutsch lernen. Wenn Du jemanden kennst, der immer schon Deutsch lernen wollte, dann schick deinem Freund/deiner Freundin gleich den Link

Ukoliko želite da još brže i bolje usavršite svoj nemački u jednom od najatraktivnijih evropskih gradova i najboljoj jezičkoj školi u Nemačkoj, ili je pak Beč vaša omiljena destinacija, preporučujemo da pogledate naše programe nemačkog jezika:

Berlin, nemački jezik (16-20 god), GERMAN LANGUAGE SCHOOL (GLS)
Berlin, nemački jezik (16-20 god), GERMAN LANGUAGE SCHOOL (GLS)
Berlin, poslovni nemački jezik, GERMAN LANGUAGE SCHOOL (GLS)
Beč, nemački jezik ActiLingua

PRODIREKT LLC je edukativna i konsultantska kompanija koja jedina u jugoistočnoj Evropi poseduje međunarodne akreditacije: English UK i nemački ICEF. Prošli smo obuku za inspektore jezičkih škola – Inspections & Inspector Training Course koju organizuje EAQUALS (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services). Naše dvadesetogodišnje iskustvo i međunarodne akreditacije vaša su garancija kvaliteta.

Imate pitanje u vezi učenja nemačkog jezika preko interneta ili želite da upišete kurs nemačkog u najboljim školama u Nemačkoj ili Austriji, kontaktirajte nas  ili pošaljite svoje pitanje popunjavanjem formulara u nastavku:

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Šta se najviše tražilo na Google pretrazi ove godine (VIDEO)

Google pretraga u 2012

Google je sastavio listu najtraženijih pojmova od 1,2 triliona pretraga na 146 jezika koliko ih je bilo u 2012. godini. Na prvom mestu našla se pevačica Vitni Hjuston, a odmah iza nje je pesma Gangnam style, dok je treće mesto zauzela oluja Sendi.

Na listi zatim slede promocija iPad 3 i izlazak nove verzije kompjuterske igre Diablo III.

U prvih deset su i Kejt Midlton, Olimpijske igre održane letos u Londonu, 15-godišnja Kanađanka Amanda Tod koja je izvršila samoubistvo zbog zlostavljanja preko interneta, glumac Majkl Klark Dankan koji je preminuo jesenas i Zakon za zaustavljanje online piraterije.