Međunarodno akreditovana škola francuskog jezika na jugu Francuske – The Institut Linguistique Adenet (ILA), koju jezička mreža Verbalisti ekskluzivno zastupa u regionu jugoistočne Evrope, ne prestaje da osvaja polaznike širom sveta svojom strašću i predanošću u radu, pa se brojne nagrade nižu svake godine.
Fantastični uslovi za učenje u školi koja se nalazi u zgradi restaurirane vile iz 18. veka sigurno su bitni za preko 2000 godišnjih studenata iz celog sveta, međutim ono što polaznici jezičke mreže ističu kao jedinstveno je veoma bogat program izleta i vannstavnih aktivnosti koje organizuje škola, a neke od njih možete videti u foto galeriji u nastavku. PROČITAJTE VIŠE OVDE
Francuski se odavno smatra najlepšim jezikom na kom možete izjaviti ljubav, ali ga je ove godine po svemu sudeći smenio engleski i to s britanskim akcentom.
Zemlje engleskog govornog područja očigledno su glasale jedna za drugu u novom svetskom istraživanju najseksepilnijih izgovora sveta, prema kom su na prvo mesto izbili Britanci, a prate ih Amerikanci, Irci i Australijanci. Francuzi su na skromnom petom mestu. iako je Pariz proglašen za najromantičniji grad.
Otkrića Time Out svetskog istraživanja koje je obuhvatilo 11.000 ljudi u 24 grada pokazalo je i da je najbolje mesto za singl osobe Sidnej.
Najgore mesto za samce je Njujork, u kom je čak 45 odsto solo ispitanika reklo da je “tužno” zato što nema partnera.
Aleks tečno govori čak 11 jezika… pogledajte njegovu krajnje originalnu priču na 11 jezika s kojom je prošle godine pobedio na takmičenju u Velikoj Britaniji.
In February 2012, twenty-year-old Alex Rawlings won a national competition as the UK’s most multilingual student. The Oxford University undergraduate can currently speak 11 languages – English, Greek, German, Spanish, Russian, Dutch, Afrikaans, French, Hebrew, Catalan and Italian. Entrants in the competition, run by the publishers Collins, had to be aged between 16 and 22 and conversant in multiple languages. Alex drew on all his skills to tell BBC News about his passion for learning languages and how he came to speak so many.
Škola Azurlingua je dugo godina partner regionalne jezičke mreže Verbalisti u izvođenju programa učenja francuskog jezika u Nici. Letnji kamp u Nici za mlade uzrasta 12+ je prava prilika da uz druženje i zabavu mladi usavrše svoj francuski. Naše jezičko putovanje uključuje atraktivne izlete tokom školovanja u Nici a kako su se proveli Verbalisti polaznici ove godine.. pa pogledajte sami.
Klikni ovde za opis i cene jezičkog programa za učenje francuskog u letnjem kampu u Nici:
Elaboración de queso Roquefort (un queso azul francés de leche de oveja coagulada procedente de la región de Causses del Aveyron). La denominación de origen la obtuvo en 1925, en 1979 fue reconocido por la AOC y en 1996 por la AOP.
Ce blog a pour vocation de vous permettre d’apprendre le français grâce à la culture française. Vous aimez?
Né polonais, Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowick ne fut naturalisé français sous le nom de Guillaume Apollinaire qu’en 1916, 10 jours avant d’être gravement blessé par un éclat d’obus dans les tranchées de la guerre de 1914-18, pour laquelle il s’était engagé, à Nice. Il meurt deux ans plus tard dans l’épidémie de grippe espagnole.
Sa tombe, au Père Lachaise, à Paris, s’orne d’un monument conçu par Picasso et financé par la vente aux enchères de deux oeuvres de Matisse et Picasso.
Totalement intégré dans le milieu artistique parisien du début du XXème siècle, il est l’inventeur du terme «surréalisme» sous lequel se regrouperont plus tard André Breton, Philippe Soupault, Louis Aragon et quelques autres.
Influencé par le courant symboliste, pour lui, l’art doit s’affranchir de la réflexion pour espérer atteindre la poésie.
On célèbre un des poètes majeurs du début du XXème siècle (Alcools, Ombres à mon amour, Poèmes à Lou, Le Bestiaire, Calligrammes, …) mais on oublie qu ’Apollinaire fut aussi auteur de théatre, critique d’art, romancier sans parler de quelques ouvrages franchement érotiques tels que « Les onze mille verges », « Les exploits d’un jeune Don Juan»,…
Un exemple de ses Calligrammes:
Quelques extraits de quelques-unes de ses oeuvres:
– « Le Chat » (Le Bestiaire)
Je souhaite dans ma maison:
Une femme ayant sa raison,
Un chat passant parmi les livres,
Des amis en toute saison
Sans lesquels je ne peux pas vivre.
– “La chanson du mal-aimé”:
Un soir de demi-brume à Londres
Un voyou qui ressemblait à
Mon amour vint à ma rencontre
Et le regard qu’il me jeta
Me fit baisser les yeux de honte
– ” A la Santé”:
Que lentement passent les heures
Comme passe un enterrement
Tu pleureras l’heure où tu pleures
Qui passera trop vitement (rapidement)
Comme passent toutes les heures
Pour terminer en musique, un grand classique, Léo Ferré chante Apollinaire: «Sous le Pont Mirabeau»