Prevodilački biseri u filmovima i serijama, odličan izbor!

Za dobrog prevodioca je najvažnije da zna jezik na koji prevodi i da u njemu oseća nijanse, da je sposoban da se dobro izrazi i da ima široko znanje iz opšte kulture. Mnogi nemaju ništa od ovog, kaže Slobodan Kozarčić, član Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca u intervjuu za dnevni list Blic. Zbog loših prevodilaca titlovi u serijama i filmovima su rogobatni i netačni, rečenice su bukvalno i besmisleno prevedene i gramatički neispravno napisane. Prenosimo pojedine takve primere koje je Blic objavio:

Kada bi se rad prevodioca više vrednovao sigurno je da bi i prevodi bili kvalitetniji. Ovako ostaje da i dalje gledamo scene poput onih kada dvoje mladih počinje da se ljubi „bez linije za utovar” („No pick up line”).

 

 

Roboseksualnost kao parodija na film Ratovi zvezda itekako se isplatila magazinu GQ

GQ magazinPoznati časopis za muškarce i džentlmene GQ zapao je u nevolju i nemilost najvatrenijih Star Wars fanova kada je nedavno na naslovnoj strani objavio razgolićenu glumicu i komičarku Amy Schumer u krevetu sa najpoznatijim robotima na svetu.

Star Wars - Budjenje sile posterDisney i Lucasfilm, vlasnici jedne od najčuvenijih franšiza “Ratovi zvezda”, odmah su reagovali i na svom Twitter nalogu i društvenim mrežama objavili da ni na koji način nisu učestvovali u objavljivanju fotografija i da se oštro protive ovakvom potezu magazina GQ. Međutim, po reakcijama korisnika internet medija, izgleda da je mnogo više onih kojima se “roboseksualnost” glumice Amy Schumer svidela. GQ zadovoljno trlja ruke i uživa u skoku tiraža i besplatnom PR-u zahvaljujući prašini koja se digla zbog ove i drugih slika koje možete videti ovde.

Zanimljivo je istaći da prema američkom zakonu, GQ nije imao obavezu da traži odobrenje od Dizni studija za objavu takvih fotografija sve dok se one jasno koriste u svrhu parodije.

Studio Lucasfilm, odnedavno deo Diznija, i reditelj vizionar Džej Džej Abrams udružili su snage da bi nas vratili u daleku galaksiju. „Star Wars“ uskoro stiže na veliki ekran sa filmom „Star Wars – Buđenje sile“, a premijera sedmog nastavka zakazana je u ponoć i jedan minut u noći između 16. i 17. decembra. Pogledajte trejler u nastavku:

Izvor: Verbalisti

Britanska invazija Holivuda i rimejk čuvene scene orgazma iz filma When Harry Met Sally

Čuvena scena orgazma iz filma “Kad je Hari sreo Sali” sada je dobila novu verziju, i to sa britanskim akcentom!

Čuvena scena orgazma iz filma Kad je Hari sreo Sali sada je dobila novu verziju, i to sa britanskim akcentom

Poznati filmski časopis „Veniti fer“ (Vanity Fair) u svom novom broju u susret dodeli Oskara, priredio je specijal posvećen britanskim glumcima i glumicama koji su, ove godine u zadivljujućem broju, nominovani za nagrade Američke filmske akademije.

Tim povodom snimljeni su i kratki rimejkovi kultnih scena iz američkih filmova, sa britanskim zvezdama u glavnim ulogama. Pogledajte kako se snašla Kira Najtli u ulozi Meg Rajan koja glumi orgazam u restoranu. Samo neki od britanskih umetnika koji se još pojavljuju u ovom funtastičnom kratkom filmu su Benedikta Kamberbača, Edija Redmejna ili Felisiti Džouns.

Communication: See the epic chanting song from the movie The Wolf of Wall Street (VIDEO)

Matthew McConaughey chest beating in The Wolf of Wall Street
Epic, motivating and uplifting chanting song from the movie „The Wolf of Wall Street“

 

Matthew McConaughey has talked about the chest beating scene in The Wolf of Wall Street, which has become one of the most talked-about parts of the film. While promoting his new film Dallas Buyers Club, the actor explained where the chest thump idea came from: „It’s something I do from time to time to relax myself before a scene or get my voice lowered and I was doing it before takes and Leonardo had the idea of saying ‘why don’t you put that in the scene’ and so I did.“ He also added that the director Martin Scorsese loved the idea.

Matthew McConaughey explains how the famous humming from The Wolf of Wall Street was created:

The Wolf of Wall Street: Chest beat Chant Song

Svađa kakvu još niste videli…prava holivudska

Svadja na holivudski nacin

Jezička mreža Verbalisti u saradnji sa petočlanom grupom komičara iz Njujorka pod nazivom Pojkpek donosi jedinstven prikaz jedne ljubavne rasprave. Zabavite se dok vežbate engleski i gledate kako jedan par raskida svoju vezu kroz 154 naslova holivudskih filmova. Zahvaljujemo se Rajanu Hanteru, Tajgi Džensen, Dženi Lion, Rajanu Holu i Megi Ros… great job guys!

A couple breaks up with each other (via the use of 154 movie titles).


FILMOVI po redosledu prikazivanja:

Traffic
Waiting for Forever
Just My Luck
Seven
Like Crazy
Accidents Happen
Just Your Luck
Everyday
Babe
Be Cool
I’m Still Here
I Love You to Death
Pretty Woman
I Love You Too
When Do We Eat
Waitress
A Little Help
Jackass
I Am Sam
For Your Consideration
The Specials
Good Burger
As Good As It Gets
Out of Sight
Make it Happen
Taking Sides
Home Fries
Anything for Her
Layer Cake
Cake
Just Go With It
She’s Having A Baby
Top Secret
Mamma Mia!
Anything For You
Baby Doll
She Gets What She Wants
Due Date
9 1/2 Weeks
8 1/2
Kick-Ass
Anything Else
Honey
Cocktail
Manhattan
Thank You
Precious
Juice
Milk
Beautiful
15 Minutes
Can’t Hardly Wait
Is Anybody There
Something’s Gotta Give
Talk To Me
Get a Clue
Clue
I Know What You Did Last Summer
Heaven Help Us
What Is It?
Rumor Has It
Very Bad Things
How Do You Know
On the Waterfront
My Boss’s Daughter
Saw
The Girl Next Door
Kissing A Fool
My Cousin Vinny
Saw II
He Said She Said
Please Give
Proof
Somewhere
Living Proof
Body of Evidence
Say Anything
Find Me Guilty
The Hot Chick
Next Door
What Planet Are You From?
She’s Out Of My League
Maybe… Maybe Not
Definitely, Maybe
I Still Know What You Did Last Summer
Enough
Just a Kiss
Once
Liar, Liar
Just One Time
Answer This
Who Do You Love?
What’s Love Got to Do with It?
Waiting…
It’s Complicated
Still Waiting…
Just Tell Me What You Want
Nothing But the Truth
The Ugly Truth
Nothing to Lose
It’s Kind of a Funny Story
Doubt
It
Why do Men Cheat?
I Am A Sex Addict
Cop Out
That’s What I Am
It Runs in the Family
Two Can Play That Game
Guess Who’s Coming to Dinner
People I Know
Jack
The Cable Guy
The Wrestler
The Mexican
You Don’t Know Jack
The Doctor
The Artist
My Baby’s Daddy
In The Name of the Father
If….
Who Am I?
The Man Who Wasn’t There
Dear God
Why Did I Get Married?
Why Did I Get Married Too?
This is It
The Break-up
I Could Never Be Your Woman
Unfaithful
Look Who’s Talking
Big
Dummy
Basket Case
Bully
Creep
Loser
Whore
Monster
Psycho
From Hell
Anti Christ
Cheaters
Shame
A Dirty Shame
A Low Down Dirty Shame
M
Don’t Say A Word
Phffft
Shut Up Little Man
That’s My Boy
Are We Done Yet
Eat Drink Man Woman
Clueless