Koje su još engleske reči mogle da osvoje titulu „reč godine“?

Reč godine - Omnishambles
Reč godine – Omnishambles (klikni na foto za uvećan prikaz)

Oksfordski rečnik engleskog jezika za reč godine izabrao je „omnishambles“, što u prevodu znači „opšte rasulo“, a ovome možete više pročitati ovde.

Pored „omnishambles“ u uži izbor za reč godine ušli su: „mummy-porn“ (pornografija za mame) koja je ušla u govor s bestselerima „Pedeset nijansi sive“ i „Pedeset nijansi tamnije“, kao i „green-on-blue“ (zeleno na plavo) što označava vojne napade snaga koje se smatraju neutralnim, kao kada avganistanska vojska ili policija napadnu strane trupe.

Blizu pobedničke, bile su i reči s Olimpijskih igara – glagol „to medal“, što u slobodnom prevodu znači „ređati medalje“, kao i „games maker“ (stvaraoci igara) kojom su imenovane hiljade deobrovoljaca.

Evropska finansijska kriza svoj je lingvistički doprinos dala rečju „evrogedon“ (Eurogeddon), kao spajanje reči „evro“ i „armagedon“, dok su navike koje prate nove tehnologije iznedrile „drugo gledanje“ (second screening) – gledanje televizije dok se istovremeno koristi kompjuter. Društveni mediji su popularizovali i akronim „YOLO“ (you only live once – samo jednom živiš).

Evrogedon (Eurogeddon)

Iako su se sve ove reči znatno koristile u 2012. na engleskom govornom području, urednici kažu da ne postoje garancije da će neka od njih dovoljno dugo zaživeti da se nađe u Oksfordskom rečniku engleskog jezika.

Gospodar Jevremova 9a, Belgrade, Serbia

Imate komentar ili pitanje?