Ucenje francuskog jezika kroz upoznavanje francuske kulture – Poète: Guillaume Apollinaire

Ce blog a pour vocation de vous permettre d’apprendre le français grâce à la culture française. Vous aimez?

francuski pisac Guillaume Apollinaire

Né polonais, Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowick ne fut naturalisé français sous le nom de Guillaume Apollinaire qu’en 1916, 10 jours avant d’être gravement blessé par un éclat d’obus dans les tranchées de la guerre de 1914-18, pour laquelle il s’était engagé, à Nice. Il meurt deux ans plus tard dans l’épidémie de grippe espagnole.

Sa tombe, au Père Lachaise, à Paris, s’orne d’un monument conçu par Picasso et financé par la vente aux enchères de deux oeuvres de Matisse et Picasso.

Totalement intégré dans le milieu artistique parisien du début du XXème siècle, il est l’inventeur du terme «surréalisme» sous lequel se regrouperont plus tard André Breton, Philippe Soupault, Louis Aragon et quelques autres.

Influencé par le courant symboliste, pour lui, l’art doit s’affranchir de la réflexion pour espérer atteindre la poésie.

On célèbre  un des poètes majeurs du début du XXème siècle (Alcools, Ombres à mon amour, Poèmes à Lou, Le Bestiaire, Calligrammes, …) mais on oublie qu ’Apollinaire fut aussi auteur de théatre, critique d’art, romancier sans parler de quelques ouvrages franchement érotiques tels que « Les onze mille verges », « Les exploits d’un jeune Don Juan»,…

Un exemple de ses Calligrammes:

Guillaume Apollinaire Calligramme

Quelques extraits de quelques-unes de ses oeuvres:

– « Le Chat » (Le Bestiaire)

Je souhaite dans ma maison:
Une femme ayant sa raison,
Un chat passant parmi les livres,
Des amis en toute saison
Sans lesquels je ne peux pas vivre.

– “La chanson du mal-aimé”:

Un soir de demi-brume à Londres
Un voyou qui ressemblait à
Mon amour vint à ma rencontre
Et le regard qu’il me jeta
Me fit baisser les yeux de honte

– ” A la Santé”:

Que lentement passent les heures
Comme passe un enterrement
Tu pleureras l’heure où tu pleures
Qui passera trop vitement (rapidement)
Comme passent toutes les heures

Pour terminer en musique, un grand classique, Léo Ferré chante Apollinaire: «Sous le Pont Mirabeau»

_

Gospodar Jevremova 9a, Belgrade, Serbia

Discover more from Moja jezička mreža

Subscribe to get the latest posts to your email.

Imate komentar ili pitanje?

Discover more from Moja jezička mreža

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading